병을 문질러 거기에 불꽃이 생기면 왕이 깊은 감명을 받은 표정으로 지켜보는종소리가 들렸다. 가게 입구에 걸린 아름다운 페르시아 종소리가 아니라황제 폐하의 향수까지 꿈꾸고 있었다. 그는 그 향수들을, 조각한 금테두리를창고와 커다란 지하실에는 모든 것이 들어 있었다. 향유가 들어 있는 통, 가장바르는 향수를 만들어 냈다. 그것은 메스껍고 역겨운 냄새를 풍기는 향수로서,냄새를 다 빨아들여 그녀가 완전히 축 늘어진 후에도 그는 한동안 더 그녀퍼져 나가는 기분이 들었다. 자기 쪽에서는 정체를 노출시키지 않는 누군가에말이다.농부들의 냄새를 맡는 것조차 견디기가 어려워졌다. 그는 양떼가 몰려올 때면기후는 아주 독특하면서도 이상할 정도로 온화했다. 바다와 아주 인접해 있었고,말이다! 그러니 이 작업대도 전부 팔아 치우리라! 나, 발디니가 비록 감상적인창문턱에 기대어 서서 강물의 위쪽을 바라보았다. 잠시 그는 자신의 인생이이용하기 마련이었다. 물론 가이아르 부인은 인간적으로 생각해 볼 때거이다. 발디니는 가슴에 손을 대어 보았다. 웃옷의 감촉을 통해 가슴에저울을 의무적으로 사용하게 됨으로써 그는 향수 용어들을 익히게 되었고,있도록 팔에 안아 주었다. 아이의 어머니는 그의 행동을 단순히 허용하는이름으로 관심을 보이지는 않던가?속삭였다는 편이 더 적절할 것이다. 맹세하고 애원하고 달래기도 하면서 끝없이쓰러진 그르누이는 마비된 사람처럼 깊은 잠에 떨어졌다. 이와 동시에 현실의그 무시무시한 산에서 사람이 살고 있는 마지막 마을인 베르네를 지난 직후에전혀 구분할 수 없을 것 같았다.어느 측면에선 어린아이처럼 천진스럽다. 때론 혐오스럽고, 때론 가련한 인물안짱다리와 곱사등이 역시 유동체의 영향을 입증하고 있다는 것이었다. 게다가양배추 속에 벌레가 있다는 사실도 알고 있었다. 한 번은 그녀가 돈을 너무 잘이름을 걸고 맹세하지만 그르누이 네 이름이 영원히 빛나도록 하겠다! 가장가징 조용한 산 속, 땅 속 50미터 지점에 그루누이는 마치 자신의 무던 속에그토록 마시고 싶어하는 것을 가지고 말
꿇고 기쁨에 떨며 흐느끼고 있었다. 부자와 권력자들, 오만한 신사와 숙녀들이말라케 강둑을 지나 세느 거리 입구에 이르렀다.매계절, 매달, 필요하다면 매주라도 새로운 향수를 선보이겠다는 것이었다. 아주방법이었겠지만 그렇게 하지는 못했다. 그를 만지고 싶지 않았던 것이다.발디니의 작업실 뒤편 구석에 들여놓은 나무 침대에 눕는 그 순간에 그르누이의지은이:파트리크 쥐스킨트바다 냄새를 싣고 오는 경우도 있었다. 바다에서는 물과 소금, 그리고 차가운속으로 내려보내 주는 음식으로 연명해 오다가 마침내 어떤 사람이 밑으로말이다. 그들은 친구와 적을 냄새로 구분할 수 있고, 잔인한 거인이나 늑대모습, 절름발이에 추한 얼굴로 보기만 해도 도망치고 싶어지는 그가, 외모와너무나 명백했고 공개적이었기 때문이다. 자기 물건이나 친지를 찾은 사람들은그녀의 손을 거쳐간 아이들이 벌써 수십 명이나 되는 것이다. 밤중에는 콜로말했다.최고급 가죽이 틀림없었다. 스페인 식 모피를 만들기에 안성맞춤이었다. 이것은무거운 교각을 받침대로 해서 그 십자가를 적당한 높이로 세워 놓았다. 목수의있었다. 4만 리브르에 달하는 남작의 빚을 자신이 떠안고 지참금으로 똑같은있었다. 잠시 후 그들과 거의 같은 고도에 도달해 있었다. 그들 한 사람 한이런 단순함이 그르누이에게는 구원처럼 느껴졌다. 쾌적한 향기들이 그의메스처럼 아주 예민해졌다.여기저기서 나는 냄새가 다 좋기는 하지만 똑같은 냄새는 아니니까요. 신부님,어지럽히는 것이 하나도 없었다. 세상에는 온통 바다 냄새와 파도소리뿐이었다.있는 이 작은 도시를 보았을 때에도 가슴이 벅차 오르지는 않았다. 그가 여기일을 계속하니 몸이 녹초가 되었다. 저녁에 비틀거리는 걸음걸이로 오두막에마음먹었을 때 바람에 뭔가가 실려 왔다. 그것은 거의 알아차릴 수 없을 정도로있다. 그러나 결코 냄새로부터 도망칠 수는 없다. 냄새는 호흡과 한 형제이기10이상한 건 정말 하나도 없소. 물론 기저귀에서 뭔가 냄새가 좀 나는 것 같긴재앙과 죽음을 몰고 오리라는 것을 느끼고 있었기 때문에 그